JAPANESE
Linguistics 19
Syllabus
PURPOSE: Speaking conversational Japanese and reading
(Hiragana and Kanji) ability with minimal
emphasis on grammar; long
term study of Japanese. To be used only if student especially wants to be
tested on recognition of
Kanji; otherwise use JAP 12 (mostly Kana) or JAP 01 (no reading).
MATERIAL ASSIGNED:
Japanese Language Promotion
Center, Intensive Course in
Japanese: Elementary Dialogues and Drills,
Part 1 (J1; Lessons 1-20)
and Part 2 (J2; Lessons 21-50). Notes (JN).
Watanabe, Character Text and
accompanying videotape (CT)
LL Call No.: PL/539/J27/v.1-2
RESTRICTION: None
MAXIMUM AMOUNT OF CREDIT
AVAILABLE: 10 units
METHOD OF STUDY:
A. At the start of the course
1.
In
JN (Notes) study pages 7-22, with the expectation that you will be asked
simple, specific questions designed to test
whether you have read them.
2.
In
J1 (Dialogues and Drills) study the Pronunciation
and Syllabaries, pp. 19-63, playing the accompanying tape and doing
all the exercises in the Pronunciation and Syllabaries section. The purpose is to
familiarize yourself with the Hiragana
syllabary used to transcribe Japanese so that you can use
it to help you in listening accurately to the recordings in late
lessons at points when the tapes themselves are not clear.
You will NOT be tested on your ability to write Hiragana, but
only on your ability to read it; therefore, you should not
spend much time perfecting your writing skills. Spend approximately
8-10 hours on these pages in J1. Do not expect to learn the
syllabary perfectly in this time; you will have plenty of practice
later in the lessons. If after 10 hours of work you have
major problems recognizing the Hiragana, see our supervisor immediately.
3.
Learn
the classroom expressions on pp. 69-73 of J1, using the tapes and following the
method outlined below for learning
the dialogues.
B. After this beginning, each Lesson consists of
work in J1 (or J2), CT, and JN.
Dialogues:
At the beginning of the course, listen twice through
the Dialogues to familiarize yourself with the pronunciation of Japanese.
For each
lesson,
1. Listen to the entire dialogue while
following the English translation in the book to tell you what the foreign
sentences mean.
2. Listen again while following the foreign
transcription to help you with details in the pronunciation.
3. Listen again with the book half-closed—look
inside only when you need reminders about the meaning or pronunciation.
4. Replay individual phrases and say them aloud without referring to the book if possible. Imitate the voice on
tape as closely as you
can.
Replay and repeat each phrase, then add phrases together to build a full sentence.
Continue to build phrases into sentences
in this way, until you can say the complete sentence
easily and in unison with the tape while understanding what you are saying.
Use the
book only for occasional reference.
5. Say the sentences of the dialogue along
with the speaker on the tape again and again until you can produce the foreign
sentences
easily and quickly given only the English ones as
cues.
Character Text:
For each
dialogue in J1 & J2, there is a corresponding version in CT that shows how
the dialogue would actually
be written in ordinary Japanese writing, using Kanji characters mixed in with the Hiragana ones. You will already have
learned to
read the Hiragana characters in your study of J1,
pp. 19-63. To learn to recognize the Kanji characters for each dialogue in CT,
first study the corresponding videotape section in
the Language laboratory. Then read the dialogue in CT to give you practice
in reading Japanese as it is normally written. This
total process (described in more detail in the instructions at the end of this
syllabus) is expected to take an average of
approximately 30-60 minutes per Lesson.
Notes: Use the Notes for individual Lessons, JN pp. 93-324,
to help you with those Lessons as you study them.
* You may want to study other sections of the text,
but they are not part of the course and will not be tested.
EXAMINATION:
Supervisor uses the special Examination Booklet
prepared for the course by Yasutomo Arai, which provides English translations
and transliterations of the Hiragana
transcriptions.
1. Dialogues:
Supervisor says the English equivalent of Japanese sentences chosen at random
from the Dialogues in the
assigned Lessons;
student says the Japanese version. If student has memory problem, supervisor
may provide memory jog
(without Penalty), by starting the answer for the student;
examination is to determine whether the student has studied lessons
ssigned for the proper amount of time, not to test rote
memory.
2. Character Text: Student
reads aloud from randomly selected (by supervisor) dialogues in CT. Supervisor
checks for
accuracy by following the transcription in the
Examination Booklet.
3. Notes:
Student is tested on JN pp. 7-22 by random questions based directly on JN:
e.g., from p. 20, supervisor might ask,
“What are the wago words?”
Examination questions for the Notes to
individual Lessons are included in the Drills
and
Grammar sections of the Examination
Booklets, indicated by the Roman numeral III and page reference in brackets.
Again, a
random selection of these
will test whether the student has done the work assigned.
ASSIGNMENT:
INTENSIVE COURSE IN JAPANESE
(J1, J2, JN) |
|
Block
1: J1 pp. 19-63; JN pp.
7-22 J1 pp. 69-73, Lessons 1-3 |
Block
6: J2 Lessons 27-31 |
Block
2: J1 Lessons 4-9 |
Block
7: J2 Lessons 32-36 |
Block
3: J1 Lessons 10-15 |
Block
8: J2 Lessons 37-41 |
Block
4: J1 Lessons 16-20, J2
21 |
Block
9: J2 Lessons 42-45 |
Block 5: J2 Lessons 22-26 |
Block
10: J2 Lessons 46-50 |
2 Units |
4 Units |
STUDY TIME= 6 hours a week |
STUDY TIME= 12 hours a
week |
MIDTERM= Block 1 |
MIDTERM= Block 1 & 2 |
FINAL= Block 2 |
FINAL= Block 3 & 4 |
How
to use the Character Text (CT)
1. Get a copy of CT and the video tape that accompanies it
from the desk in the Language Lab. Be sure to have someone from
the Language Lab staff show you how to operate the video tape
machine.
2. For each lesson on the tape the
same procedure is followed:
a) First you see a character by itself.
b) A voice gives the name of the character and the
English translation.
c) Then you will see a pair of characters and hear
the name of the one you have just learned. You are to decide which of
the two characters represents that word.
d) At first the two characters to choose, go back and
look at the single character on the tape.
e) If you are in doubt at any point about which
character to choose, go back and look at the single character on the tape.
3. After you have learned the characters for each lesson,
try to read the dialogues as they are written out in CT.
4. If you have any problem recognizing a character, go back
to the video tape and practice that character again.
5. Check yourself by listening to the audio tape of the
dialogue while reading in CT. This will also help develop your fluency in
reading Japanese.